首頁 / 日文學習 / 單元對話 / 計程車相關用語 計程車相關用語 2023 年 12 月 6 日 About Aki 東京出身,福岡在住。 正在台灣留學中。 Riyu 嗜好是學日文和閱讀。 曾到京都和千葉留學。 會話 やばい!終電(しゅうでん)に間(ま)に合(あ)わなさそう! こんなに遅(おそ)くなってたんだ!どうしよう?タクシーに乗(の)る? そうするしかないかな?そういえば、今(いま)タクシーの初(はつ)乗(の)り料金(りょうきん)何円(なんえん)だっけ? 660円(えん)らしいよ~そして、ワンメーターで2キロまでいけるらしい。 でも今(いま)深(しん)夜(や)だから、深夜(しんや)料金(りょうきん)で2割(わり)増(ふ)えるよね。 そうだね。でも仕方(しかた)ないよ。 終電(しゅうでん):末班車 間(ま)に合(あ)う:來得及 そうするしかない:そう+する+しかない。しかない是「只好~、只能~」。也只能這樣了。 初(はつ)乗(の)り料金(りょうきん) :起跳價 ワンメーター:起跳價的車程 キロ:公里 深(しん)夜(や)料金(りょうきん):夜間計費 2割(わり):2成 仕方(しかた)ない:沒辦法、也只能這樣了 關聯單字 タクシー乗(の)り場(ば):計程車招呼站 タクシーを呼(よ)ぶ:叫計程車 タクシーを拾(ひろ)う:攔計程車 會話(中文) やばい!終電(しゅうでん)に間(ま)に合(あ)わなさそう!完了!應該趕不上末班車了! こんなに遅(おそ)くなってたんだ!どうしよう?タクシーに乗(の)る?原來已經這麼晚了啊! 怎麼辦?搭計程車嗎? そうするしかないかな?そういえば、今(いま)タクシーの初(はつ)乗(の)り料金(りょうきん)何円(なんえん)だっけ?好像也只能搭計程車了。話說現在計程車起跳多少錢啊? 660円(えん)らしいよ~そして、ワンメーターで2キロまでいけるらしい。應該是660日圓喔~可以搭2公里的樣子。 でも今(いま)深(しん)夜(や)だから、深夜(しんや)料金(りょうきん)で2割(わり)増(ふ)えるよね。但是現在已經是凌晨了,會有兩成的夜間加成對吧。 そうだね。でも仕方(しかた)ないよ。對啊,但是也只能付了。 小延伸💡 在日本坐計程車時,可以用 運転手(うんてんしゅ)さん或是ドライバーさん來稱呼司機。日本雖也有「運(うん)ちゃん(運將)」一詞,但是ちゃん代表著親近的意思,在現今日本社會中,不熟悉的情況下隨意稱呼容易被誤會是歧視計程車司機這個職業。